Обложка Бестолковый словарь филина

Бестолковый словарь филина

Оценка книги
  • 100
5 23
Аннотация

В мире, где тайны вплетаются в обычную жизнь, и обыденность пронизана загадками, "Бестолковый словарь филина" - это захватывающее погружение в неизведанные глубины человеческой души. В этом увлекательном романе каждая страница словно врывается в новое измерение, где встречаются сверхъестественные силы и человеческие страсти. Сюжет, кажущийся бескрайним лабиринтом загадок, ведет читателя через вихри любви, предательства и самопознания. Герои сталкиваются с вызовами судьбы, раскрывая темные тайны своего прошлого и борясь за светлое будущее. Каждая глава этой книги - путешествие в неизведанные уголки воображения, где реальность и фантазия переплетаются в волнующем произведении литературы.

Читать "Бестолковый словарь филина" онлайн


 АЗБУКА - активно применяется название букв по славянской азбуке, при приеме и передаче непонятных из-за искажений слов применяются только славянские обозначения букв, никаких имен, как это принято в других сферах. Также передаются и аббревиатуры . Например: ВМФ будет названо как Веди-Мыслете-Ферт, а не Василий-Марина-Федор, как сделал бы это армейский телефонист. И это распространено при обычном общении между моряками. Если кто -то в ответ на вопрос: "Как ваши инициалы?"  ответит, например, Веди-Глаголь, значит, скорее всего, это моряк.


АТОМНАЯ БОМБА ВЗОРВАЛАСЬ, И ПОДМЕСТИ  ЗАБЫЛИ! -  крайняя степень беспорядка и антисанитарии на корабле или береговом объекте.


БАКЛАН -1. пища, угощенье (Напр.: ночной баклан - тайная вечеря вахты где-то на боевом посту. Бакланить - есть.  2)обжора . 3)Прозвище больших морских чаек, которым уже лень ловить рыбу где-то в море,   королев всех прибрежных помоек и пищевых отходов. Многие уверены, что это истинное название породы птиц. 4) военнослужащий морской авиации. Выражение  чаще применяется к  личному составу, проходящему службу по призыву.


БАНКА. БАНОЧКА - как термин, это конечно сиденье в шлюпке. Распространенное название сидений вообще, как бы они не выглядели  - и табуретки, и банкетки, иногда даже стулья и кресла. "Стоять на баночке"  - нести вахту дневального по казарме, кубрику.


БАРСИКОВА (БАРСИКОВАЯ) МЕДАЛЬ  - обобщенное название юбилейного знака или значка, который таскают на мундире, вопреки всяким запрещениям и уставным ограничениям.


БАЧКОВАНИЕ - устаревшая  система  питания матросов и старшин срочной службы на кораблях,  которая  состояла в том, что бачковые, т.е. матросы, по очереди назначаемые  для получения пищи с камбуза и накрытия "баков" (раскладных столов) по своим кубрикам,  стремились изо всех сил получить пищу быстрее конкурентов,  а также выклянчить у кока "со дна пожиже", и, особенно, раздобыть ценные мясные кости, через установление знакомства с камбузным нарядом. Естественно, возникала конкуренция, а за ней - перепалки и стычки, старослужащие тоже стремились поставить вместо себя матросов помоложе всеми правдами и неправдами. Все это доставляло головную боль старпому и заместителю по политической части, которые, как водится, тоже организовывали ее нижестоящим командирам боевых частей, заставляя их поддерживать должный порядок. Короче,   как тогда говорили, "Майн кампф и бачкование". Система пропала вместе с последним кораблем без специального помещения столовой личного состава. Но часть аналогичных, вечно живых особенностей  взаимоотношений людей при дележе пищи, и связанных с этим проблем еще остались…


БАЧКОВОЙ - матрос, назначенный по очереди  для получения и раздачи пищи своим товарищам, питающимся за его  баком и устранения последствий "приема пищи".


БАЦИЛЛА - санитар или фельдшер из матросов или старшин службы по призыву на корабле


БДЕТЬ - бодрствовать, проявлять бдительность, не спать под "шапкой", нести службу. Вообще, находиться на службе.


БЕЛЫЙ ДОМ  - здание штаба. Цвет здания особого значения не имеет, хоть серо-буро-малиновый, главное  чтобы в нем размещался штаб и управление гарнизона.


БЕЛЫЙ ПАРОХОД -  гидрографическое судно, корабль ССВ. В отличие от  боевых кораблей, которые не только снаружи выкрашены в серый, родной шаровый цвет, но внутри которых жизнь явно серее и будничнее, вся в учебных тревогах и учениях, тогда как "белым пароходам"  доставалась романтика дальних странствий.


БОЕВАЯ  - боевая служба ,  выполнение кораблем  свойственных ему задач в море в различных районах  государственно -политических и военных интересов страны в мирное время.


БОЕЦ  - 1) молодой матрос 2) матрос вообще, как понятие


БОЛЬШОЙ   ЗАМ  - заместитель командира корабля 1-2 ранга по политической части (в советский период), или по воспитательной работе (в ВМФ РФ). В отличие от других офицеров аппарата и заместителей командиров наиболее многочисленных  боевых частей на крупном корабле.


БОЛЬШОЙ КРУГ -  система подготовки экипажей новых подводных лодок, включавшая в себя обучение в учебном центре, стажировку на АПЛ аналогичного проекта, прием лодки в процессе достройки и  полного цикла испытаний, отработки курсовых задач и ввода в строй соединения. Дуга большого круга - один из этапов этого процесса.


БОНЫ - чеки Внешторгбанка, которые  получались экипажами кораблей, выполнявших задачи боевых служб и визитов в иностранные порты в советский период, которые можно было отоварить в крупных портовых городах в  магазинах "Альбатрос", приобретая отечественные и импортные товары, которых в простой торговле не купишь.


БОРЗОМЕТР -  уровень внутреннего самоконтроля. Борзометр сгорел (зашкалил) - предел чьей-либо наглости явно превысил допустимые нормы.


БОРЗЫЙ КАРАСЬ - матрос, прослуживший целых полгода.


БРАТВА, БРАТИШКА, БРАТЕЛЬНИК - это изначально флотский сленг. Это когда наши предки жили на сырых батарейных палубах во время сумасшедших качек, выручали друг друга на скользких вантах и реях.  Но вот в наше смутное время так перемешались имена и понятия, что теперь слово  "братва" приобретает некий неприличный характер. Во всяком случае, в офицерском обществе сказать это слово как-то - "моветон".  Украли  уголовники, наше родное слово!  Слово "Братва", убоявшись  электромагнитных полей и качки, перекочевало на "малины" и в джипы,  а само слово "понятие" тоже трансформировалось в криминальный сленг. А ведь у того же Станюковича  выражение " с понятием" - похвала для офицера и матроса.


 БС - боевая служба, вид деятельности корабля , ПЛ в мирное время. Отсюда - разные производные выражения.


БУГЕЛЬ -  расхожее обобщенное название военного корабля в устах судоводителей рыболовного и торгового флота, применяемое как при открытом радиообмене, так и в разговоре.


БУКИ - БУКИ :  быстро-быстро, или скорей-скорей, давай-давай. Происходит от сигнала из соответствующего Свода. (Буки-буки - ускорить маневр).


БЫК, БЫЧОК - командир  боевой части  корабля, применение зависит от служебного опыта, звания и личного авторитета офицера, а также от ранга корабля. На малых кораблях больше распространен "бычок".


БЭГ - от английского bag  - портфель. Большой, добротный кожаный портфель считался когда-то  необходимой принадлежностью каждого флотского офицера и мичмана. Он предназначался для  поездок во многочисленные командировки, в нем хранился необходимый прожиточный минимум , в смысле -  запаса сигарет, походной бритвы, зубных щеток, художественной литературы. Это все для случая выполнения команды по немедленному убытию в море на чужом корабле, что совсем не было редкостью. Емкость и вместимость, а, следовательно, и практическая ценность  определялась  в бутылках. Например (восторженно): "Достал классный "бэк" - 12 бутылок влазит!". При всех  ранее освещенных практических вопросах военно-морской службы, которые он помогал решать,  поход с ним по магазинам - немаловажная  часть его предназначения. Всякие пакеты с покупками при форме считались настолько дурным тоном, что вообще не допускались. Даже картошку нормальный офицер покупал и нес к месту употребления в шикарном кожаном портфеле, причем - обязательно темных тонов окраски, под цвет форменной одежды.