В мире, где тайны вплетаются в обычную жизнь, и обыденность пронизана загадками, "Кейп-код" - это захватывающее погружение в неизведанные глубины человеческой души. В этом увлекательном романе каждая страница словно врывается в новое измерение, где встречаются сверхъестественные силы и человеческие страсти. Сюжет, кажущийся бескрайним лабиринтом загадок, ведет читателя через вихри любви, предательства и самопознания. Герои сталкиваются с вызовами судьбы, раскрывая темные тайны своего прошлого и борясь за светлое будущее. Каждая глава этой книги - путешествие в неизведанные уголки воображения, где реальность и фантазия переплетаются в волнующем произведении литературы.
Читать "Кейп-код" онлайн
Кейп-‐Код
повесть
1.
Куда повезти девушку, если денег нет? — конечно, на океан.
Подбирали камушки, швыряли их в воду. У Алеши они отскакивали, прыга-‐
ли по воде, а Шурочка, как ни старалась, не могла повторить его фокус, у нее
камушки тонули сразу. Она досадовала — разумеется, не всерьез.
Обоим по двадцать четыре, оба впервые в Америке, вообще в первый раз
выехали из страны: год — восемьдесят девятый, выездные визы, меняют по
шестьсот с чем-‐то долларов. Алеша и Шурочка живут в Москве и к тому, что
творится у них на родине, относятся одинаково.
Шурочка — юный генетик, хорошая школа, биологический класс, потом
биофак, у Алеши — скромнее. Школа тоже очень хорошая, но потом — «Керо-‐
синка», нефтегазовый институт: полукровок даже с русским именем и фами-‐
лией в начале восьмидесятых не брали на мехмат МГУ.
У Шурочки ровно-‐приподнятое настроение, по большей части она улыбает-‐
ся. Алеша, напротив, имеет плаксивый вид, бровки домиком. Ничего, ей он
кажется трогательным.
Познакомились не где-‐нибудь — в Гарварде, возле библиотеки, позавчера.
А сегодня он берет у приятеля машину и привозит Шурочку на Кейп-‐Код:
Тресковым мысом называют его только редкие чудаки вроде Алешиного отца.
Откуда тому, однако, знать про Кейп-‐Код? — в «Брокгаузе и Ефроне» про него
не написано.
Ситуация ясная: вчерашние дети, культурные, симпатичные, встречаются
за границей, в прекрасной стране. Она — генетик, у него — гены, по материн-‐
ской линии Алеша родственник известного композитора. У Шурочки большая
семья, с живыми родителями, с дядями-‐тетями, да и здесь она — в более вы-‐
игрышной ситуации (какой-‐то маленький к ней интерес в Гарварде, приняли
тезисы на конференцию), Алеша — к другу приехал в гости. Таких путеше-‐
ственников, как он, называют здесь пылесосами.
Алеша вожделеет Шурочку, он увлечен, она про себя еще ничего не решила.
У Шурочки, кстати, чуть больше опыта: она короткое время за однокурсником
замужем побыла. У Алеши тоже, естественно, какой-‐то любовный опыт име-‐
ется. Но эта история — не о любви.
Максим Осипов. КЕЙП-‐КОД
1
Так они и стоят у воды, пока Шурочка не придумывает развлечение: давать
необычным камням имена лермонтовских героев.
Черная, длинная, тонкая — Бэла, вычурный, пестрый — Грушницкий, па-‐
рочка светлых полупрозрачных камушков — княжна Мери с мамашей, c кня-‐
гиней, как там ее?
— А это что за булыжник? — спрашивает она.
— Осетин-‐извозчик.
Шурочке он тоже со школы помнится. Пример использования дефиса.
Максим Максимыч — круглый, немножко рябой. По его поводу споров не
было. Вытащили из воды безымянную русалочку из Тамани — для каждого,
кого вспомнили, подобрали камушек: для Вернера, и для Веры, и для поручи-‐
ка Вулича, только для Печорина ничего подходящего не нашлось. В самом де-‐
ле: какой он, Печорин? Много камней полетело в воду, так и не остановились
ни на одном.
Была ли Шурочка влюблена в Печорина? — Конечно, лет в тринадцать—
четырнадцать. — Вот еще, нашел к кому ревновать.
Общественные куски берега сменяются частными территориями, усыпан-‐
ными такой же галькой вперемешку с песком, — почти безлюдно, но все же
встречается кое-‐кто: симпатичные люди, с собаками, книгами. Чудесное место
Кейп-‐Код: слева — аккуратные, не пугающие роскошью домики, впереди,
сколько видит глаз, — череда пляжей, справа — холодноватый спокойный
Атлантический океан.
Тут бы жить, да? Это даже не произносится.
Воздух теплый, вода прохладная, никто не купается, а они — когда еще вы-‐
берутся? — и вот уже оба в воде. Алеша отлично плавает, но ни движение, ни
холод не уменьшают его желания, он подплывает к Шурочке, которая стоит
на отмели, прижимается к ней, и Шурочка подчиняется: сначала от удивления
перед его активностью, вообще — перед внезапно открывшимися возможно-‐
стями, а потом — он ей тоже мил. Америка чопорная страна, но мальчик с де-‐
вочкой в обнимку невдалеке от берега вполне укладываются в рамки приня-‐
того, да и вода не настолько прозрачна, чтоб уследить, что делается под ней.
Потом они доплывают до берега. Начинает темнеть, но Шурочка замечает,
какой у Алеши довольный вид. Сама она несколько удивлена случившимся.
Освобождения нравов у них на родине еще не произошло, во всяком случае в
их среде. Но они не на родине. Переодеться, забрать Максима Максимыча и
прочих деятелей — и назад, в Бруклайн. Пока дошли до машины, небо стало