Обложка Шри Чинмой. Раскрытые тайны моего Господа

Шри Чинмой. Раскрытые тайны моего Господа

Оценка книги
  • 100
5 22
Аннотация

В мире, где тайны вплетаются в обычную жизнь, и обыденность пронизана загадками, "Шри Чинмой. Раскрытые тайны моего Господа" - это захватывающее погружение в неизведанные глубины человеческой души. В этом увлекательном романе каждая страница словно врывается в новое измерение, где встречаются сверхъестественные силы и человеческие страсти. Сюжет, кажущийся бескрайним лабиринтом загадок, ведет читателя через вихри любви, предательства и самопознания. Герои сталкиваются с вызовами судьбы, раскрывая темные тайны своего прошлого и борясь за светлое будущее. Каждая глава этой книги - путешествие в неизведанные уголки воображения, где реальность и фантазия переплетаются в волнующем произведении литературы.

Читать "Шри Чинмой. Раскрытые тайны моего Господа" онлайн


Шри Чинмой

Раскрытые тайны моего Господа


Источник: srichinmoyworks.org

По изданию Sri Chinmoy. «My Lord’s Secrets Revealed», 1973


1.

Man’s eternal question is:

«Who is God?»

God’s immediate answer is:

«My child, who else is God,

If not you?»

Вечный вопрос человека:

«Кто есть Бог?»

Немедленный ответ Бога:

«Дитя Мое, кто же Бог,

Если не ты?»


2.

I am never alone.

When I am absolutely helpless,

God is for me.

When I am absolutely powerful,

Humanity is for me.

Я совсем не одинок.

Когда я абсолютно беспомощен,

Для меня существует Бог.

Когда я абсолютно могуществен,

Для меня — человечество.


3.

I knew God in Heaven.

God knows me on earth.

I knew Him there

by seeing Him repeatedly.

He knows me here

by giving me constantly.

Я знал Бога на Небесах.

Бог знает меня на земле.

Я знал Его там,

видя Его неоднократно.

Он знает меня здесь,

давая мне постоянно.


4.

I think of God

Because I want Him

and need Him.

God think of me

Because He loves me

and cherishes me.

Я думаю о Боге,

Потому что мне недостает Его

и я нуждаюсь в Нем.

Бог думает обо мне,

Потому что Он любит меня

и лелеет меня.


5.

«О God, where are You?»

«My child,

I am in between yur desire

and your aspiration».

«My God,

Do not have anything special to do

With my desire and aspiration?»

«Yes, My son,

With your desire I bind

My outer Body,

And with your aspiration I free

My inner Breath».

— О Бог, Где Ты?

— Дитя Мое,

Я — между твоим желанием

и твоим устремлением.

— Бог Мой,

Нужно ли Тебе делать что-то особенное

С моими желанием и устремлением?

— Да, сын Мой.

Твоим желанием Я связываю

Свое внешнее Тело,

A твоим устремлением Я освобождаю

Свое внутреннее Дыхание.


6.

The God of a child

Is his pure imagination.

The God of an adolescent

Is his sure creation.

The God of a youth

Is his fatal frustration.

The God of an old man

Is his dying and crying

aspiration.

Бог ребенка —

Его чистое воображение.

Бог подростка —

Его уверенное творение.

Бог юноши —

Его неизбежное разочарование.

Бог старика —

Его умирающее и взывающее

устремление.


7.

«My Lord,

What is the difference

Between human love

and divine love?»

«My child,

The difference

Between human love

and divine love

Is very simple:

Human love desperately needs;

Divine love abundantly feeds».

— Мой Господь,

Каково различие

Между человеческой любовью

и божественной любовью?

— Дитя Мое,

Различие

Между человеческой любовью

и божественной любовью

Очень простое:

Человеческая любовь отчаянно нуждается,

Божественная любовь обильно питает.


8.

«My sweet Lord,

I have only one desire,

One prayer,

one aspiration:

Please show me only once

The face of unconditional surrender

on earth».

— Мой милый Господь,

У меня лишь одно желание,

Одна молитва,

Oдно устремление:

Пожалуйста, покажи мне лишь раз

Лик безоговорочного отречения

на земле.


9.

In heaven

I used to get endless

Delight from God

For the asking.

On earth

I get endless

Compassion from God

For the asking.

На Небесах,

В ответ на просьбу,

Я привык получать от Бога

бесконечный Восторг.

На земле,

В ответ на просьбу,

Я получаю от Бога

бесконечное Сострадание.


10.

God is anxiously and eagerly waiting

to be claimed by you.

What you need

is the right way

And what you will need

is the right moment

To claim Him

as your very own.

Бог страстно и с нетерпением ожидает,

чтобы ты признал Его своим.

То, что тебе необходимо, —

правильный путь,

А то, что тебе понадобится, —

нужный момент,

Чтобы признать Его cвоим

по-настоящему собственным.


11.

I am God’s slave.

Who can be prouder than I?

I am God’s friend.

Who can be happier than I?

I am God’s son.

Who can be as real as I?

Я раб Бога.

Кто может гордиться больше меня?

Я друг Бога.

Кто может быть счастливее меня?

Я сын Бога.

Кто может быть так же реален, как я?


12.

«My sweet Lord,

Please tell me the difference

Between You and me».

«My child,

The difference is very small:

You are possessed

by your little possessions;

And I am released

by My infinite Possessions».

— Мой милый Господь,

Пожалуйста, скажи мне, каково различие

Между Тобой и мной?

— Дитя Мое,

Различие очень незначительно:

Твои маленькие владения,

владеют тобой,

А Я освобожден Своими

бесконечными Владениями.


13.

My question is:

«How can I leave the world

Better than I found it?»

God’s answer is:

«Give the world

a moment of your concern

And give Me

your endless night of ignorance.

Lo, you have achieved your noble goal».

Мой вопрос таков:

«Как я могу покинуть мир

Более совершенным, чем я застал его?»

Ответ Бога:

«Дай миру

миг своей заботы

И отдай Мне

свою бесконечную ночь невежества.

Смотри, ты достиг своей благородной цели».


14.

« In this incarnation,

my Lord,

I have only three desires:

My first desire is to make my life

one long gratitude.

My second desire is to make my life

one long aspiration.

My third desire is to make my life

one long surrender».

— В этой инкарнации,

мой Господь,

У меня есть только три желания.

Мое первое желание: сделать свою жизнь

одной долгой благодарностью.

Мое второе желание: сделать свою жизнь

одним долгим устремлением.

Мое третье желание: сделать свою жизнь

одним долгим отречением.


15.

God entrusts us

With the transcendental Blessing

of Freedom.

We entrust Him

With the countless obligations

of our unworthiness.

Бог передает нам

Трансцендентальное Благословение

Свободы.

Мы возлагаем на Него

Бесчисленные обязательства

своей никчемности.


16.

My Lord tells me

That I need both science

and spirituality.

In my life of desire,

I need science

In order to relay my thoughts

To the furthest end of the globe.

In my life of aspiration,

I need spirituality

To bring me

the message of the Unknown,

The ultimate Beyond.

Мой Господь говорит мне,

Что я нуждаюсь как в науке,

так и в духовности.

В своей жизни желания

Я нуждаюсь в науке,

Чтобы донести свои мысли

До самого дальнего уголка земного шара.

В своей жизни устремления

Я нуждаюсь в духовности,

Чтобы она принесла

мне послание Непознанного,

Самого далекого Запредельного.


17.

This morning I accused God

Of making Heaven superior to earth.

He denied my accusation.

He said:

«I offer My Blessings

equally

To both Heaven and earth.

Heaven is with Me and in Me.

That is why Heaven is eternally divine.

Earth is of Me and for Me.

That is why earth is eternally evolving

Towards My transcendental Perfection».

Утром я обвинил Бога в том,

Что Он ставит Небеса выше земли.

Он отверг мое обвинение.

Он сказал:

«Я даю Свои Благословения

в равной степени

Как Небесам, так и земле.

Небеса — со Мной и во Мне.

Поэтому Небеса вечно божественны.

Земля — от Меня и для Меня.

Поэтому земля вечно развивается

В Мое трансцендентальное Совершенство».


18.

«My Lord,

Do I need both Consolation

and Compassion,